ДУНШАГ (ОБРАЩЕНИЯ К 35 БУДДАМ ПОКАЯНИЯ)

ДУНШАГ (ОБРАЩЕНИЯ К 35 БУДДАМ ПОКАЯНИЯ)

ДУНШАГ (ОБРАЩЕНИЯ К 35 БУДДАМ ПОКАЯНИЯ)

НАМО: ЖАНЧУБ СЕМБИ ДУНБА ШАГБА
ДАГ МИН ДИ ШЕЙ ЖИБА
ЛАМА ЛА ЖАБСУ ЧИНОО
САНЖЕЙ ЛА ЖАБСУ ЧИНОО
ЧОЙ ЛА ЖАБСУ ЧИНОО
ГЕДУН ЛА ЖАБСУ ЧИНОО

Я, по имени  …….,
обращаюсь к Прибежищу Учителя,
обращаюсь к Прибежищу Будды,
обращаюсь к Прибежищу Дхармы,
обращаюсь к Прибежищу Сангхи.

 

ДЕ ШИН ШЕГБА ДА ЖОМБА ЯНГАД БАР ЗОГБИ САНЖЕЙ ШАЖА ТУББА ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА ДОРЖЕ НИНБО РАБДУ ЖОМБА ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА РИНЧЕН ОДПРО ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА ЛУВАН ГИ ЖАЛБО ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА БАБОЙ ДЕ ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА БАЛЖЕЙ ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА РИНЧЕН МЕ ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА РИНЧЕН ДА ОД ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА ТОНБА ДОНЕД ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА РИНЧЕН ДАБА ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА ДИМА МЕДБА ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА БАЛЖИН  ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА ЦАНБА ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА ЦАНБЕЙ ЖИН ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА ЧУЛХА ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА ЧУ ЛХИ ЛХА ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА БАЛСАН ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА ЦАНДАН ПАЛ ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА СИБЖИД ТА ЯЙ ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА ОДБАЛ ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА НЯНАН МЕДБИ ПАЛ ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА СРЕДМЕД ЖИ БУ ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА МЕДОГ ПАЛ ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА ЦАНБИ ОДСЕР НАМБАР РОЛБЕЙ НОНБАР ШЕНБА ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА ПАДМИ ОДСЕР НАМБАР РОЛБЕЙ НОНБАР ШЕНБА ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА НОРБАЛ ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА ДАНБИ БАЛ ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА ЦАНБАЛ ШИНДУ ЯНДАГ ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА ВАНБОЙ ДОГГИ ЖАЛЦАН ЖИ ЖАЛБО ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА ШИНДУ НАМБАР НОНБИ БАЛ ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА УЛ ЛЕЙ ШУНДУ НАМБАР ЖАЛБА ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА НАМБАР НОНБЕЙ ШЕГБИ БАЛ ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА ГУННЕЙ НАНБА ГОДБИ БАЛ ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА РИНЧЕН ПАДМО НАМБАР НОНБА ЛА ЦАГЦАЛ ЛО
ДЕ ШИН ШЕГБА ДА ЖОМБА ЯНДАГ БАР ЗОГБИ САНЖЕЙ РИНБОЧЕ ДАН ПАДМА ЛА РАБДУ ШУГБА РИ ВАНГИ ЖАЛБО ЛА ЦАГЦАЛ ЛО

Поклоняюсь Бхагавану – Татхагате – Архату – Истинно Совершенному Будде – Славному Победителю Шакьямуни, Мудрецу из рода Шакьев!
Поклоняюсь Татхагате Ваджрагарбхе, Сокрушающему сущностью ваджры!
Поклоняюсь Татхагате Ратнарчису, Сияющей драгоценности!
Поклоняюсь Татхагате Нагешварарадже, Высшему владыке нагов!
Поклоняюсь Татхагате Вирасене, Храбрецу!
Поклоняюсь Татхагате Виранандину, Радостному герою!
Поклоняюсь Татхагате Ратнагни, Драгоценному пламени!
Поклоняюсь Татхагате Ратначандрапрабхе, Драгоценному лунному свету!
Поклоняюсь Татхагате Амогхадаршину, Непогрешимо зрящему!
Поклоняюсь Татхагате Ратначандре, Драгоценной луне!
Поклоняюсь Татхагате Вимале, Пречистому!
Поклоняюсь Татхагате Шурадатте, Геройскому дару!
Поклоняюсь Татхагате Брахману, Чистому!
Поклоняюсь Татхагате Брахмадатте, Дару Чистого!
Поклоняюсь Татхагате Варуне, Божеству воды!
Поклоняюсь Татхагате Варунадеве,  Богу Водных Божеств!
Поклоняюсь Татхагате Бхадрашри, Благославному!
Поклоняюсь Татхагате Чанданашри, Сандалу великолепному!
Поклоняюсь Татхагате Анантауджасу, Бескрайнему блеску!
Поклоняюсь Татхагате Прабхасашри, Славносиятельному!
Поклоняюсь Татхагате Ашокашри, Славнобезгорестному!
Поклоняюсь Татхагате Нараяне, Бесстрастному сыну!
Поклоняюсь Татхагате Кусумашри, Славному цветку!
Поклоняюсь Татхагате Брахмаджьетису, Ясно видящему чистолучащемуся!
Поклоняюсь Татхагате Падмаджьетису, Ясно видящему лотосолучному!
Поклоняюсь Татхагате Дханашри, Благоденственному!
Поклоняюсь Татхагате Смритишри, Славнопамятливому!
Поклоняюсь Татхагате Парикиртита-Намашри, Именем Повсеместно Прославленному!
Поклоняюсь Татхагате Индракетудхвадже, Царственному, со знаменем Индры!
Поклоняюсь Татхагате Сувикранте, Ошеломительно великолепному!
Поклоняюсь Татхагате Юддхаджае, Победно из сражений вышедшему!
Поклоняюсь Татхагате Викранте, Триумфально шествующему!
Поклоняюсь Татхагате Самантавибхасашри, Славному блеску светозарному!
Поклоняюсь Татхагате Ратнападме, Драгоценным лотосом побеждающему!
Поклоняюсь Татхагате – Архату – Истинно Совершенному Будде, восседающему на престоле драгоценного лотоса, – БуддеШайлендрарадже, Властелину горных владык!

 

 

ДЕ ДАГ ЛА СОГБА ЧОГЖУЙ ЖИГДЕН ЖИ ХАМ ТАМЖАД НА ДЕШИН ШЕГБА ДА ЖОМБА ЯНДАГБАР ЗОГБИ САНЖЕЙ ЖОМДАН ДЕЙ ГАН ЖИ НИД ЖИГ ШУГДЕ ЦОШИН ШЕЙБИ САНЖЕЙ ЖОМДАН ДЕЙ ДЕ ДАГ ТАМЖАД ДАГ ЛА ГОН СУ СОЛ

Поклоняюсь им и всем другим Бхагванам — Истинно Совершенным Буддам-Архатам- Татхагатам, всех миров десяти сторон пространства! Прошу внимания всех ушедших и здравствующих Будд Бхагаванов!

 

ДАГГИ ЖЕБА ДИ ДАН/ ЖЕБА ТОГМИ ТА МАМА ЧИБА НЕЙ ХОРБА НА ХОРБИ ЖЕНЕЙ ТАМЖАД ДУ ДИГБИ ЛЕЙЖИ БА ДАН/ ЖИД ДУ ЗАЛБА ДАН/ ЖИДБА ЛА ЖЕЙСУ ИРАН БААМ/ ЧОДЕНЖИ ГОР РАМ/ ГЕ ДУНЖИ ГОР РАМ/ ЧОГЖУЙ ГЕ ДУНЖИ ГОР ПРОГБА ДАН/ПРОГДУ ЖУГБА ДАН/ ПРОГБА ЛА ЖЕЙСУ ИРАН БААМ/ЦАММА ЧИЙБА НИ ЛЕЙ ЖИБА ДАН/ЖИД ДУ ЗАЛБА ДАН/ ЖИДБА ЛА ЖЕЙСУ ИРАН БААМ/ МИ ГЕБА ЖУЙ ЛЕЙ ЖИ ЛАМ ЯНДАГБАР ЛАН БА ЛА ШУГБА ДАН/ЖУГДУ ЗАЛБА ДАН/ ЖУГБА ЛА ЖЕЙСУ ИРАН БААМ/ ЛЕЙ ЖИ ДИББА ГАНГИ ДИБНЕЙ ДАГ СЕМЖАН НЯЛБАР ЧИ БААМ/ ДУД ДО ЖЕНЕЙ СУ ЧИ БААМ/ ИДУГ ЖИ УЛДУ ЧИ БААМ/ УЛТА ХОБДУ ЖЕ БААМ/ ЛАЛОР ЖЕ БААМ/ЛХА ЦЕРИН БО НАМ СУ ЖЕ БААМ/ ВАНБО МА ЦАНБАР ЖУР БААМ/ ДАБА ЛОГБАР ЦИНБАР ЖУР БААМ/ САНЖЕЙ ЖУНБА ЛА НЕ БАР МИ ЖИДБАР ЖУРБИ ЛЕЙ ЖИ ДИББА ГАН ЛАГ БА ДЕ ДАГ ТАМЖАД САНЖЕЙ ЖОМДАН ДЕЙ ЕШЕЙ СУ ЖУР ПА/ ЧАНДУ  ЖУРБА/ ВАНДУ  ЖУРБА/ЦАДМАР  ЖУРБА/ ШЕНБЕЙ ЖИГБА ДЕ ДАГГИ ЧАННАР ТОЛЛО/ ЧАГСО МИ/ МИ ЧАБ БО/МИ БЕД ДО/ ЛАНЧАД ЖАНЖЕД ЖИН ДОМБАР ЖИДЛАГ СО


Какие только грехи и неблагие деяния, я ни совершил в этой жизни и безначальном, бесконечном [ряду] жизней во всех областях Круговерти, ни побудил [других] совершить или радовался, когда [они их] совершали, а именно:
похищал, побудил похитить или радовался при похищении [другими] реликвий ступ, имущества Сангхи [арьев] или добра общин десяти сторон [света]; совершал, побудил совершить или радовался при свершении [другими] пяти безграничных преступлений; действительно вступал на десять «неблагих путей» кармы, побуждал вступить других или радовался когда [они] на них вступали; совершал дурные поступки, из-за которых я отправлюсь в Ад живых существ, отправлюсь в места рождения животных или в сферу прет, буду рожден в далекой стране, среди дикарей или богов-долгожителей, обрету неполноценные органы чувств, стану приверженцем ложного мировоззрения или лишусь возможности радоваться присутствию Будды, – во всех этих дурных поступках раскаиваюсь, исповедуюсь перед всеми Победоносными Буддами – Бхагаванами, всезнающими и всевидящими, свидетелями, совершенно авторитетными, мудрыми и милосердными. Не утаиваю, не скрываю, зарекаюсь повторить [их]!

 

 


САНЖЕЙ ЖОМДАН ДЕЙ ДЕ ДАГ ТАМЖАД ДАГЛА ГОН СУ СОЛ/ ДАГ ЖЕБА ДИ ДАН/ ЖЕБА ТОГМИ ТА МАМА ЧИЙ БА НЕЙ ХОРБА НА ХОРБИ ЖЕНЕЙ ШАНДАГ ДУЖИН БА/ ТА НА ДУДО ЖЕНЕЙ СУ ЖЕЙБА ЛА СЕЙ ХАМ ЖИГ ЗАМ ЗАЛБИ ГЕБИ ЗАБА ГАН ЛАГ БА ДАН/ ГАГГИ ЦУЛЬТИМ СРУНБИ ГЕБИ ЗАБА ГАНЛАГ БА ДАН/ ДАГ ГИ ЦАНБАР ЧАДБИ  ГЕБИ ЗАБА ГАН ЛАГБА ДАН/ ДАГГИ СЕМЖАН ЕНСУ МИНБАР ЖИБИ ГЕБИ ЗАБА ГАНЛАГ БА ДАН/ ДАГГИ ЖАНЧУБ ЧОГДУ СЕМЖЕД БИ ГЕБИ ЗАБА ГАНЛАГ БА ДАН/ ДАГГИ ЛАНА МЕДБИ ЕШЕЙ ЖИ ГЕБИ ЗАБА ГАН ЛАГБА ДЕ ДАГ ТАМЖАД ЖИГДУ ДУЙШИН ДУМ ДЕ ДОМНЕЙ ЛАНА МА ЧИЙ БА ДАН/ ГОННА МА ЧИЙ БА ДАН/ ГОНМИ ЯНГОН МА/ ЛАМИ ЯН ЯМАР ЕН СУ НОБЕЙ ЛАНА МЕДБА ЯНДАГ БАР ЗОГБИ ЖАНЧУБ ДУ ЕНСУ НОБАР ЖИО/ ЖИДАР ДЕЙБИ САНЖЕЙ ЖОМДАН ДЕЙ НАМЖИ ЯНСУ НОЙБА ДАН/ ЖИДАР МА ЖОНБИ САНЖЕЙ ЖОМДАН ДЕЙ НАМЖИ ЕНСУ НОБРА ЖУРБА ДАН/ ЖИ ДАР ДАДАР ШУГБИ САНЖЕЙ ЖОМДАН ДЕЙ НАМЖИ ЕНСУ НОБАР ЗАДБА ДЕШИН ДУ ДАГГИ ЖАН ЕНСУ НОБАР ЖИО/ ДИГБА ТАМЖАД НИ СОСОР ШАГ СО/ СОДНАМ ТАМЖАД ЛА НИ ЖЕЙ СУ И РАННО/ САНЖЕЙ ТАМЖАД ЛА НИ ГУЛШИН СОЛБА ДЕБ СО/ ДАГГИ ЛАНА МЕДБИ ЕШЕЙ ЖИ ЧОГ ДАМБА ТОББАР ЖУР ЖИГ/ МИ ЧОГ ЖАЛБА ГАНДАГ ДА ДАР ШУГБА ДАН/ ГАНДАГ ДЕЙБА ДАГДАН ДЕ ШИН ГАНМА ЖОН/ ЕОНДАН НАГБА ТА Я ЖАМЦО ДА ГУН ЛА/ ТАЛМО ЖАРБАР ЖИ ДЕ ЖАБСУ НЕБАР ЧИО


Прошу внимания всех Победоносных Будд! Какие только корни добродетели я в этой жизни и безначальном, бесконечном [ряду] жизней в других областях Круговерти ни посадил даянием, – хотя бы и даянием куска пищи животным; какие ни посадил корни добродетели соблюдением нравственности, чистым образом жизни или способствованием [духовному] созреванию существ; какие корни добродетели ни посадил, порождая Устремленность к Высшему Пробуждению или высшее Осознание, –собрав всех их воедино, посвящаю наивысшему, непревзойденному, высшему из высших, самому высокому: Наивысшему Истинно Совершенному Пробуждению полностью их посвящаю. Как прошлые Победоносные Будды посвящали, как будущие Победоносные Будды будут посвящать и как нынешние Победоносные Будды посвящают все [свои заслуги Пробуждению существ], так и я полностью посвящаю.
В проступке каждом исповедуюсь.
Существ благим заслугам радуюсь.
Всех Пробужденных призываю [вращать Колесо Учения],
молю [не уходить в нирвану]!
Да обрету я этим Мудрость наивысшую, святую!

Сложив ладони, я к Прибежищу иду
превосходнейших людей – Победоносцев
нынешних, грядущих, и прошлых,
достоинства славные чьи беспредельны,
число же которых – громадно как океан.

 

 


УХУЛАГ/ ЛАМА ДОРЖЕ ЗИНБА ЧЕНБО ЛА СОГБА ЧОГЖУ НА ШУГБИ САНЖЕЙ ДАН ЖАНЧУБ СЕМБА ТАМЖАД ДАН/ ГЕДУН ЗУНБА НАМ ДАГ ЛА ГОН СУ СОЛ/ ДАГ МИН ДИ ШЕЙ ЖИ БЕЙ/ ЦЕРАБ ХОРБА ТОГМА МА ЧИЙБА НЕЙ ДА ДА ЛА ТУГГИ БАРДУ/ НОМ МОНБА ДОДЧАГ ДАН ШЕДАН ДАН ДИМУГ ГИ ВАН ГИ ЛУЙ НАГ ИДСУМ ЖИ ГО НЕЙ ДИГБА МИ ГЕБА ЖУ ЖИ БА ДАН/ ЦАМ МА ЧИЙБА НА ЖИ БА ДАН/ ДЕ ДАН НЕБА НА ЖИ БА ДАН/ СОСОР ТАРБИ ДОМБА ДАН ГАЛБА ДАН/ ЖАНЧУБ СЕМБИ ЛАБ БА ДАН ГАЛБА ДАН/ САНАГ ЖИ ДАМЦИГ ДАН ГАЛ БА ДАН/ ПА ДАН МА ЛА МА ГУЙ БА ДАН/ ХАНБО ДАН ЛОББОН ЛА МА ГУЙ БА ДАН/ ДОГЦАНБА ЦУНБАР ЧОД БА НАМ ЛА МА ГУЙБА ДАН/ ГОНЧОГ СУМ ЛА НОДБИ ЛЕЙ ЖИЙ БА ДАН/ ДАМБИ ЧОЙ БАН БА ДАН/ ПАГБИ ГЕ ДУН ЛА ГУРБА ДАБ БА ДАН/ СЕМЖАН ЛА НОДБИ ЛЕЙ ЖИ БА ЛА СОГБА ДИГБА МИ ГЕБИ ЦОГ ДАГ ГИЙ ЖИЙ БА ДАН/ ЖИДДУ ЗАЛБА ДАН/ ШАНЖИЙ ЖИЙБА ЛА ЖЕЙСУ ИРАН БА ЛА СОГБА ДОР НА ТОРИЙ ДАН ТАРБИ ГЕГ СУ ЖУР ЖИН ХОРБА ДАН НАН СОНГИ ЖУРЖУР БИ НЕЙ ДУН ГИ ЦОГ ЖИ ЧИ БА ТАМЖАД ЛАМА ДОРЖЕ ЗИНБА ЧЕНБО ЛА СОГБА ЧОГ ЖУ НА ШУГБИ САНЖЕЙ ДАН ЖАНЧУБ СЕМБА ТАМЖАД ГЕ ДУН ЗУНБА НАМЖИ ЧАН НАР ТОЛ ЛО/ ЧАГСО/МИ ЧАБ БО/ ЧИН ЧАД ДОМБАР ЖИ ЛАГ СО/ ТОЛШИН ШАГ НА ДАГ ДЕ БА ЛА РИГБАР НЕЙБАР ЖУРЖИ/ МА ТОЛ МА ШАГ НА НИ МИ ЖУРРО


О горе! Великий Гуру Ваджрадхара и все другие будды, бодхисаттвы и святые сангхи, пребывающие в десяти направлениях! Явите милость, ведая обо мне! Я (произнесите свое имя), с безначального и до настоящего времени вращаясь в сансаре, в этой и в каждой из прошедших жизней, находясь во власти омрачений – страсти, гнева и неведения, телом, речью и умом совершал неблагие деяния, побуждал других к их совершению и испытывал радость, когда их совершали другие.Совершал десять неблагих деяний, пять беспромежуточных преступлений и пять близких к ним злодеяний, нарушал обеты пратимокши, бодхисаттвы и тайной мантры, был непочтителен к настоятелю и своим Учителям, к отцу и матери, к своим товарищам, живущим в чистоте, причинял вред Трем Драгоценностям, отбрасывал высшую Дхарму, порочил святую сангху, вредил живым существам и совершал множество других неблагих деяний. В общем, во всех неблагих деяниях, препятствующих высокому положению и освобождению, являющихся причиной сансары и дурных перерождений, перед очами великого Гуру Ваджрадхары и всех будд, бодхисаттв и святых сангх десяти направлений с сожалением раскаиваюсь! Не утаиваю! Впредь не совершу! Если я, не скрывая проступки, раскаюсь в них, то достигну счастья. Если скрою и не раскаюсь, счастья мне не испытать.

 

 


ЛУЙЖИ ЛЕЙ НИ НАМБА СУМ
НАГ ГИ НАМБА ШИ ДАН НИ
ГАНЯН ИД ЖИ НАМ СУМ БО
МИГЕ ЖУБО СОСОР ШАГ

ТОГМА МЕД НЕЙ ДА ДИ БАР
МИГЕ ЖУ ДАН ЦАМ МЕД НА
СЕМНИ НОММОН ВАН ЖУР БЕЙ
ДИГБА  ТАМЖАД  ШАГ БАР ЖИ

ДОДЧАГ ШИ ДАН ДИМУГ ВАН ГИ НИ
ЛУ ДАН НАГ ДАН ДЕ ШИН ИДЖИ ЖАН
ДИГБА ДАГГИ  ЖИБА ЖИЧИ БА
ДАДАГ ТАМЖАД ДАГГИ СОСОР ШАГ

ЧАГЦАЛ ВА ДАН ЧОД ЖИН ШАГБА ДАН
ЖЕЙСУ И РАН ГУЛЖИН СОЛБА И
ГЕБА ЖУН САД ДАГ ГИ ЖИ САГ БА
ТАМЖАД ЗОГБИ ЖАНЧУБ ЧЕНБОР НО

 

Молитва покаяния.
В трех неблагих деяниях тела,
Четырех неблагих деяниях речи,
И трех неблагих деяниях ума,
Раскаиваюсь в каждом проступке из десяти неблагих!

С сожалением раскаиваюсь во всех грехах,
Совершенных мной с безначального времени и доныне –
Десяти неблагих и пяти беспромежуточных злодеяниях,
Будучи во власти омрачений ума.

С сожалением раскаиваюсь в каждом отдельно проступке,
Из всех, сколько бы их ни было,
Содеянных телом, речью и умом,
В силу страсти, гнева и неведения.

Посвящение добродетелей.

Все накопленные мной через поклонение,
Подношение, раскаяние, сорадование,
Просьбу и мольбу немногие добродетели,
Посвящаю великому, всесовершенному пробуждению!

Всем тем, кто достоин поклонения,
Всегда поклоняюсь с верой и благоговением
Своими телами, равными числом
Числу пылинок всех вселенных!

admin